Котельные Сортавалы не защищены от пожаров
Это показала проверка местных котельных, проведенная прокуратурой города совместно с межрайонным отделом государственного пожарного надзора. Как выяснилось, муниципальным унитарным предприятием «Теплоснабжение» до сих пор не приняты меры по устранению нарушений, выявленных еще в октябре 2009 года в 8-ми котельных, в том числе в 2-ух школьных. До настоящего времени не выполнены: проверка внутренних противопожарных водопроводов, перемотка пожарных рукавов, установка колпаков на осветительных приборах, демонтаж глухих решеток на окнах бытовых помещений, обозначение знаками путей эвакуации.
В результате прокуратурой в суд направлено 8 заявлений об обязании МУП «Теплоснабжение» выполнить все требования правил и норм пожарной безопасности в котельных.
Следить за новостями

Закрыть и все
Это ж сколько нужно сил, времени чтобы повесить вывеску "Выход". Читаешь и удивляешься тупизму и полному безразличию начальников из "Теплоснабжения". Не надо ничего закрывать, а вот штраф тысяч на 50 (минимум) и все недостатки уже к вечеру будут устранены.
Надо котельные использовать по назначению и привратить их в криматории
Ваще название Сортавала - не склоняется!!! "Котельные СортавалЫ...."
Это еще почему не склоняется?
Потому что финское название
А Нью-Йорк, Ашхабад, Багдад - тоже не склоняется? Или если финское то это высшая каста?
На самом деле по русски можно склонять любые слова, и не важно - финские они или не финские. Просто среди финских географиеских названий много слов, которые просто не меняются при склонении. Т.е они склоняются по падежам, но форма слов при этом не меняется. Здесь всё зависит от благозвучия - если измененная форма слова звучит "нормально" для русского уха, то значит нет проблем.
Например, некрасиво будет звучать "живу в Харле"(Харлу), "еду в Суоярву" (Суоярви), "горжусь Суйстамой" (Суйстамо). Однако, вполне нормально звучит "живу в Хаутавааре" (Хаутаваара), "еду в Питкяранту", "горжусь Сортавалой" ... :)